Thursday, 25 March 2021

E te pono niho wera

 Te Kāea - E whakamanawa atu nei

E te pono nihowera Anō te ranea Anō te humi o tahuaroa Hei whakawheti i a takapū, (Taku puku) Tē kīia ai he mākihakiha
Engari kē ia he makue, he hūnene Hei mohukihuki i a tako Nei rā te reo uruhau o tūao E whakamanawa atu nei

Homai to poho

 

Homai to Poho hei piringa

Homai to Kiri kia rongo atu au

Homai te Kupu kia korero
Nau nei au, aue

Sunday, 14 March 2021

Karakia

 E to e te ra

Ka huri ake taku waka

Hoki ana au

Ki te kainga ruruhau

He kainga raukura

Otira e manako ana au

Mo nga rerehau mai ki te kainga kura

Tuarua nei e


Taku whare e

Taku whare tapere

Taku piringa

Taku whare wananga

Tu whakahirahira

Tu mai koe Tane 

Tu tangata hei tunga

Mo nga uri whakatipu

E koia e

Tuesday, 9 March 2021

Me whakaiti tātou

Me whakaiti tātou

Ko te reo karanga

Hoatu te aroha

Ko tō tātou hiahia

Kia pai te noho

Ki tēnei kāinga

Te kāinga mahana

Monday, 8 March 2021

Kei te ako au i te reo Maori

Kei te ako au, x2

Kei te ako au i te reo Maori,

Aue.

Ko te reo tenei o nga maunga nei,

O nga awa me nga moana,

He reo tuku iho, mai rano,

Ko te reo tenei o Aotearoa.

Aue

I te Ao

 Chorus:

I te ao, i te pō x2 Ka kōrero Māori V1 Ko au, ko koe, ko ia, ko ia, ko tātou x2 E ako ana i te reo Māori, ki konei x2 Mā te huruhuru, te manu ka rere... V2 Ki konei, ki konā, ki korā ki ngā wahi katoa x2 E kimi ana i te mātauranga ō ratou x2 E kore au e ngaro, He kākano i ruia Bridge Kōrero x3 ... māori. Kōrerorero i te wānanga-nanga Pu a takataka pu a whiowhio

I TE AO I TE PŌ He waiata tēnei i titoa i te tau 2019 e ngā pūkenga me ngā tauira o Heke Reo ki Te Wānanga o Raukawa ki Ōtaki. He rautaki pai rawa atu te tito waiata hei ako i te reo. Nā Unkara Bob Marley te rangi.

https://www.youtube.com/watch?v=ZxkKTbPZ4KI

Sunday, 7 March 2021

Katahi ti

Ka tahi tï, ka rua tï                                          One fantail, two fantails

Ka haramai te patitore                                      Arrive and gather

Ka rauna, ka rauna                                           In the undergrowth

Ka noho te kiwi kiwi                                      The kiwi kiwi settles

He pö, he wai, takitaki                                    Soothing sounds

Nö pï, nö pá, kahuia mai                                 Come from all around

Kai ana te whetü                                              The stars look out

Kai ana te marama                                           The moon keeps watch

Ko te tio rere i runga rá papa                            A cry rings out up high

Kötore wïwï wáwá                                         Chirping carping

Heke, heke te manu                                       The bird descends

Ki töna tauranga                                            To its resting place

Tihei mauri ora                                               Tihei mauri ora

Monday, 1 March 2021

Ko Rangitane e

 Ko Rangitane e


E tu to waka, nou ra, Whatonga,

ki runga i Te Mahia e.

Tau ra ki Heretaunga, ka moe i a Reretua

ka puta (ko) Tuatoki e

Ko Rangitane e


Tautoki-Ihunui-o-Whatonga

ka piri i a Waipuna e

ko te uri no nga tini whetu i te rangi

e tiaho ana e

Ko Rangitane e


Ka haere i te ara ko te tini mano e

ka haere i te riri, ko te mano ki te ara haere ai

Ko Rangitane e


Tahanga atu ra i nga haramaitanga

o runga o Manawatu e

Te Taperenui a Whatonga,

ko te pataka kai o te iwi e

Ko Rangitane e


Ka rarapa nga kanohi, e ko Wairarapa,

te karawhititanga e

Ko te kotahitanga,

te rangatiratanga o te iwi Maori e

Ko Rangitane e


Tukua Te Whakanan, tukua o whenua,

tukua ki a Kahungunu e

Tetere atu ra, whakangarutia ana

a Raukawakawa e

Ko Rangitane e


Kei puta te Waira, tu mai te Wairau

i te tihi o Tama e,

ko nga uri o nga tini whetu i te rangi

ki te whenua e


Ko Rangitane e

Ko Rangitane e

Ana, ana, hi!




Na Safari Hynes

Source: https://vimeo.com/301053156

Karakia (Tutawa)

 Tūtawa mai i runga

Tūtawa mai i raro

Tūtawa mai i roto

Tūtawa mai i waho

Kia tau ai te mauri tū

Te mauri ora ki te katoa

Haumi e, hui e, Tāiki e.


This Karakia was written by Scotty Morrison. 

It is a safe karakia for learners to learn.


Come forth from above,

below, within,

and from

the environment

Vitality and well being, for all

Strengthened in unity