Tuesday, 11 March 2025

Waiata Karakia

 Rire rire hau paimarire

I tō ingoa ki te Kingitanga

Te orokohanga mai i te mana motuhake

E te ­­­­­­­­­­kāhui­­ Ariki

Te whare o Pōtātāu

Tēnei te mihi aroha ki a koutou

Rire rire hau paimarire

Monday, 3 March 2025

He waiata hou



Capo 2 – E, Original chord: F#

Intro

E---

C#m             F#m

Wheuri te pō

         B7                      E  C#m

Tirama ana ngā whetu piatata

                    F#m                B7

Ko koutou tēnā ngā kāhika

                E                    C#m

Kua rere ki runga rawa 

          F#m    B7   F#m   B7

E wareware I a tātou

F#m

E te Atua pai

B7                        F#m          B7

Tukua mai ou ringa mākoha

F#m              B7      F#m    B7 

Hikina te taimaha hārukiruki 

                 E

Wheuri te pō

              B7                  E C#m

Tirama ana ngā whetu piatata

F#m                             B7

Ko koutou tēnā ngā kāhika

                E                    C#m

Kua rere ki runga rawa 

F#m

E te Atua pai

B7                        F#m          B7

Tukua mai ou ringa mākoha

F#m               B7           F#m B7

Hikina te taimaha hārukiruki 

              E

Pōkē te pō

                   B7         E       C#m

Tirama ana ngā whetu piatata

                    F#m          B7

Ko koutou tēnā ngā ipo

                E                C#m

Kua rere ki runga rawa

       F#m          B7

E wareware I a tātou

       F#m          B7    F#m  B7 

E wareware I a tātou

 



The deep dark night

 

The bright stars twinkle in the sky

 

For that is you the esteemed ones

 

That have flown afar

 

We should not forget

 

To the good father place upon us

 

Your gentle hands

 

Relieve us of this heavy burden

 

The deep dark night

 

The bright stars twinkle in the sky

 

For that is you the esteemed ones

 

That have flown afar

 

To the good father place upon us

 

Your gentle hands

 

Relieve us of this heavy burden

 

The night is gloomy

 

The bright stars twinkle in the sky

 

For that is you the loved ones that

 

Have flown afar

 

We should not forget

 

We should not forget


Wheuri te pō

Tirama ana ngā whetu piatata

Ko koutou tēnā ngā kāhika

Kua rere ki runga rawa 

E wareware I a tātou


E te Atua pai

Tukua mai ou ringa mākoha

Hikina te taimaha hārukiruki 


Wheuri te pō

Tirama ana ngā whetu piatata

Ko koutou tēnā ngā kāhika

Kua rere ki runga rawa 


E te Atua pai

Tukua mai ou ringa mākoha

Hikina te taimaha hārukiruki 


Pōkē te pō

Tirama ana ngā whetu piatata

Ko koutou tēnā ngā ipo

Kua rere ki runga rawa

E wareware I a tātou

E wareware I a tātou 


Credit to Te Kuru Marutea

Translation shared on Facebook by: Rob Mokaraka


Thursday, 6 February 2025

E te Hokowhitu a Tu kia kaha ra

 

E te Hokowhitu a Tu kia kaha ra 

Kati ra te hingahinga ki raro ra

Ma nga whakaaro kei runga rawa

Hei arahi ki te ara

E tika ai

Whirinaki, whirinaki tatou katoa

Kia kotahi ra

Nga marae e tu noa nei

Nga maunga e tu noa nei

Aue ra e tama ma

Te mamae te pouri nui

E patu nei i ahau ina

Oh brave band of Tu be strong

Do not let yourselves be struck down

Let your thoughts be always heavenwards

To guide you along the path

That is the proper one

Depend, depend each upon the other

and

Lonely stands our marae

Lonely stands our mountains

Ah! To you our sons

The pain and the deep sadness

Beating within me so