Monday, 6 September 2021
Sunday, 5 September 2021
Ko koe, Ko au
Verse 1
D D7
Ko koe te kōmuri, ngā parirau, hei kawe mai
G Gm
Ko koe tonu te wai whakaataata
Em A D D7
Ngā moemoea ngā tohu takamiri, whatumanawa
Chorus
G
Ko koe ngā tini whetū
D
Te pō mahora nui tonu
E E7 A
Ko koe te papa, te kōhatu te maunga e
Verse 2
D D7
Te karanga te urupare ngā rā o raurangi
G Gm
Ma te aroha hei arataki taua
Em A D Bm
Ko tō manawa ko tōku manawa e ora nei tāua
G A G-D
Ko tō wairua, ko tōku wairua e ora nei tāua
Translation
You are the wind the wings that catch it
You are the water and the image reflected
You are the dreams, the signs that fold my soul.
Chorus **
You are the stars and you are the night
You are the earth, the stone, the mountain
The call, the answer, the past and the future
I am you and you are me
Together we can heal each other
Through each other we can find our way
Chorus **
Monday, 30 August 2021
Ka piata te wairua
Tiaho mai to aroha | Shining with your love |
Pepeha - Six60
C G Am
Ko Mana tōku maunga
F C G
Ko Aroha te moana
C E Am F
Ko Whānau tōku waka
C G C
Ko au e tū atu nei
C G Am
Mana is my mountain
F C G
And Aroha is my sea
C E Am F
Whānau is my waka
C G C
And all of that is me
Am C
Ahakoa pāmamao
Am
Kei konei koe
F
Though you are far away
G
I hold you near
Am C
I'll keep the home fires burning
Am
So you can see clear
F
Kia maumahara mai rā
G
Nō konei koe
C G Am
Ko Mana tōku maunga
F C G
Ko Aroha te moana
C E Am F
Ko Whānau tōku waka
C G C
Ko au e tū atu nei
Instrumental
C--G--Am
F--C--G
C--E--Am--F
C--G--C---F-C
C G Am
Mana is my mountain
F C G
And Aroha is my sea
C E Am. F
Whānau is my waka
C G C
And all of that is me
C G Am
Ko Mana tōku maunga
C G C
And all of that is me
Saturday, 10 July 2021
E Kore a Ngati Hinerangi
(Kaea)
E kore a
Ngati Hinerangi
E nui ahau e
hapai rakau
(Tatou)Tenei
rawa te maemae kei roto i ahau
E karangatia
ana e aka kia ora
Hurihia i
hora I te tini o kino
Engari nga
toitoi tiaki o te awa ki Okere ra
Ka kite ra koe
i te kiri kahurangi
E hohoro mai
hinerangi ki konei
E paheke nei
aku totohe waitohi
Mauri noa
kawiti ke keia herehere
Mawai e kei
atu kei whakapoutuki i roto i ahau
Ki te
wairoro e o Ngati Pukinga
E noho mai
ra
E whakakii
ki ana kei raro nei e kei aku hui nga
He ringa
tikitiki no ngaro patu kino e
Hau Karakia
1.
Whakaaria
mai tou ripeka kia au
Tiaho mai, ra roto i te po
Hei kona au, titiro atu ai
Ora mate, hei au koe noho ai x2
Amene
2. Timestamp - 2:16
E whakapono ana ahau ki te Atua
ki te Matua kaharawa
ko ia te kaihanga o te rangi o te whenua
ki tana tama kotahi ano hoki ki to tatou ariki
ki a Ihu Karaiti
2:37
I whakatangatatia nei e te wairua tapu
I whanau i te wahine i a Meri
I whakamaemaetia i te wa i a Ponoto Pirato
I ripekatia i mate i tanumia i heke atu ki Te Reinga mo te toru o nga ra
3:00
I ara aia i te mate a kake atu ana ki te rangi e
noho mai nei i te ringaringa matou o te Atua, o te Matua kaharawa
Ka hoki mai ano i reira ki te whakarite whakawa
mo nga tangata ora mo nga tangata mate
3:25
E whakapono ana ahau ki te wairua tapu ki te
hahi tapu puta noa i te ao ki te kotahitanga o te hunga tapu ki te murunga hara
ki te aranga mai o te tinana,
Me te ora tonu Amine
3.
Ka noho a Ihowa ki a koutou
Ki te wairua ano hoki
Me inoi tatou, e ihowa tohungia matou
E te karaiti tohungia matou
E ihowa tohungia matou
E to matou matua i te rangi, kia tapu tou ingoa
Kia tae mai tou rangatiratanga
Kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua
Kia rite ano ki to te rangi
Homai ki a matou aianei he tara ma matou mo tenei
ra
Murua o matou hara me matou hoki e muru nei i o te
hunga e hara ana ki a matou
Aua hoki matou e kawea kia whakawaea
Engari whakaorangia matou i te kino
Nou hoki te rangatiratanga
Te kaha me te kororia ake ake amine
4.
Hei mua koe i a matou, e Ihowa
Hei tohutohu i a matou mahi katoa
Ko koe ano hoki hei whakakaha i a matou
Kia whai korōria ai koe i a mātou mahi katoa
He mea timata, he mea mahi, he mea whakaoti i roto
i a koe
Kia whiwhi ai hoki matou ki te ora tonu i te mea e
atawhaitia nei e koe
Ko Ihu Karaiti hoki to matou Ariki
Amine
5.
5:05
He hōnore, he korōria - ki te Atua
He maungārongo - ki te whenua
He whakaaro pai ki ngā - tāngata katoa
Hangā e te Atua - he ngākau hou
Ki roto, ki tēnā, ki tēnā - o mātou
Whakatōngia to wairua tapu - hei awhina
He tohutohu i a mātou - hei ako
hoki
I ngā kupu i roto i te roopu
awhina reo, kaupapa, tikanga maori – Takitimu Ataarangi
6.
Kia tau ki a tātou katoa - Te
atawhai
O tō tātou Ariki o - Ihu Karaiti
Me te aroha o te Atua me te - Whiwhingatahitanga
Ki te wairua tapu - Ake, ake, Amine
7.
Ka tirohia te ripeka
I mate ai te Ariki nui,
Ka iti haere taku pai
Ki enei taonga hemo noa. X2
Amine
8:44
Ko Te Amorangi ki mua – ko te hāpai o ki muri
Te tūturutanga mahi pono – o te Māori Mana Motuhake
9.
Whaia e koe te iti Kahurangi
Ka tuoho koe he maunga teitei
10.
Ehara taku toa i
te toa takitahi, ēngari taku toa he toa takatini.
11.
I
runga i te ingoa o te tokotoru tapu
Te
Atua Matua to tatou kaihanga
Te
Atua Tama to tatou kaiwhakaora
Te
Atua Wairua tapu to tatou kaiwhakama
E
whakamatorutoru te tomairangi atawhai ki roto i a tatou
Te
hau oranga taha tinana
Te
hau oranga taha hinengaro
Te
hau oranga taha wairua – ake ake amine
12.
Te
Atua to tatou piringa x3
Kia
mau ki te Ariki nui
Kia
mau ki te Ariki nui to tatou piringa
Kia
mau ki te Ariki, Ariki nui Amine
Thursday, 8 July 2021
Ko te ata māhina
D G
*Ko te ata māhina
D
Ata tuhi,
ata rapa,
A D
Maiea te
putanga o Tamanuiterā
Ko te ata hāpara
D-F#m-B7
Mahea te pō
Ka ao, ka awatea
G D
Ki te whaiao,
ki te ao mārama
Kōrihi te
manu
D A
Kōki te oro
Ko te ata
pō X3
D
Te kōpara e
kō ake i te ata
Ka ao, ka awatea
G
Ki te whai
ao, ki te ao mārama
Haumie tāiki e
*(If you're playing with the video you have to play the verses in Db = D flat. If you play bar chords you just have to slide your D chord down one fret and then when there's a chord change, change it back to D major)
Ko te
ata māhina
Ata
tuhi, ata rapa
Maiea te
putanga o Tamanuiterā
Ko te
ata hāpara
Mahea te
pō
Ka ao,
ka awatea
Ki te
whaiao, ki te ao mārama
Kōrihi te manu
Kōkī te
oro
Ko te ata pō X3
Te kōpara e kō ake i te ata
Ka ao, ka awatea
Ki te whaiao, ki te ao mārama
Haumie tāiki e
Monday, 7 June 2021
Tena Whakatata
E te Ariki Tiketike, e te Runga Rawa
Tēnā whakatata
mai rā
E Ihowa,
whakatata mai rā
Tēnā whakatata
mai rā
Tēnā whakatata
mai rā
E Ihowa,
whakatata mai rā
Tēnā whakatata
mai rā
E te Ariki,
e te Runga Rawa ra
E te
Kaiparuauru o te whenua
Tena ngarea
mai nga huri o te aroha
Ki te
parekereke o te ngakau tangata
Ki te maara
popore o te rauika
Tēnā whakatata mai rā
E Ihowa, whakatata mai rā
Tēnā whakatata mai rā
Tēnā whakatata mai rā
E Ihowa, whakatata mai rā
Tēnā whakatata mai rā
Tēnā ūhia mai
tō korowai aroha
Ka pirihongotia
āu mokopuna ki a koe e Ihowa
E te Ariki
Tiketike, e te Runga Rawa
Tēnā whakatata
mai rā
E Ihowa,
whakatata mai rā
Tēnā whakatata
mai rā
Tēnā whakatata
mai rā
E Ihowa,
whakatata mai rā
Tēnā whakatata
mai rā…Hī
Wednesday, 26 May 2021
Waiata Mātātoa
Yeah yeah….
We’re Matatoa
Raapa matawaka
Every Saturday we have activitations on Tangaroa
And then Sunday doing pahikara round the westside..
Straight to kura giving tohu to all of our tauira, aye..
Doin mahi mau rākau, tīrākau on the wai hoe waka me te āhei.
Kanikani with Whaea Rangiamohia on our tiktok and then we have Te Rima
At the end of the year to wrap it up.
Tuesday, 18 May 2021
You're Magic
You're magic young people to me, you're magic people to me
With you're heads held high, let your voices cry
You're proud to be maori
Because you're magic young people to me, you're magic people to me
With you're heads held high, let your voices cry
You're proud to be maori
In this crazy old world that we live in today, powers seem to have all the say
Where people don't care about good clean air, just blowing people away
And I wonder inside where the answer might lie or turn to the young of today
I say come on kids, come on and give it a try
Give your life away
Because you're magic young people to me, you're magic people to me
With you're heads held high, let your voices cry
You're proud to be maori x2
E tipu e reo, i nga rā o tō ao, arahia tō iwi, tō ngākau ki ngā taonga a o tupuna to wairua ki te Ariki
Kei a koutou katoa o te rangatahi he oranga mo te ao katoa
Kia mau, kia kaha, pupuritea te mana o nga tupuna
Because you're magic young people to me, you're magic people to me
With you're heads held high, let your voices cry
You're proud to be maori