Thursday, 5 June 2025

Te Waka o Rangi

 I te tauihu o te Waka o Rangi, ko Matariki

Ko Pohutakawa te tamāhine, te kaikawe o ngā mate

E rere ana Taramainuku, te kaihoutu

O te Waka o Rangi ki te kohi ngā apahau waiho e...i

I te kupenga tātai tuarangi nui

Ka whakapuputia rātou i te rua, he rua parauri, he pōkē, he wheuri

E taria e....i

I te whitinga o te rā, ko Matatahi

Ka ruirui i ngā mate ki te uma o Rangi

Kua whetūrangitia rātou, he Ikaroa, he huarahi

Me mihi ki ngā mana kei tua o te pae o maumahara, hei ha! Mānawatia Matariki mā Puanga

Te Matariki

He waiata nā Te Anatipa (Morvin) Simon

Te Matariki

E tū kōhikohiko mai ana i te rangi, i runga

Te Matariki

Koia nei ko te tīmatatanga o te tau Māori

Te Matariki

E whakaatuhia mai rā kia whakatōkia te kūmara

Mihia ngā whetū me ngā hua korero

(Te Matariki, koia nei ko te tīmatatanga o te tau Māori)


Kia hiwa rā

Kia hiwa rā, kia hiwa rā

E ngā iwi o te motu e 

Ka tutū iho rā te puehu

Ki runga i te whenua


Kei whea rā te huarahi

Me ngā rere o te wā 

Kei whea rā te otinga

Mō te rangatahi e


Ka haere tāua ki Te Kupenga

Ki te rapu mātauranga e

Hei rākau mō taku iwi

Kia rite taku moemoea


Tuatahi ko te ara

o te Matua i te Rangi e

Tuarua, ko te taura

Hei here i te tangata


Sunday, 18 May 2025

Whakawātea

Kua too te raa kua tau hinga

Ki toona rua whakawaikura

Tahuri te kei o tooku waka whakarei

Ki ngaa ringa raahiri o te hau kaainga


Teenei maatou ka mihi

Ki te huinga tangata kua whakarauika

Kia mau kia ita ki teenei kaupapa

Whakahere I aa taatou e


E te iwi, aku nui aku rahi

Te hunga tangata noo ngaa hau e whaa

Whaaia kia tata te matauranga

Hei whakamaarohi te iwi Maaori


Teenei maatou ka mihi

Ki te huinga tangata kua whakarauika

Kia mau kia ita ki teenei kaupapa

Whakahere I aa taatou e


Whakahere I a taatou e

Whakahere I a taatou e

(Hikitia hapainga too mana motuhake ki runga I te rangi hi)

Taa te kura koorero

Akongia moo aapoopoo e hii!


Thursday, 8 May 2025

Te Karakia me te Waiata hou

Karakia

Tapuwaenuku

Tapuwaerangi

Ko Te Kura Araraki

Tēnei e hanake nei

Kia hikitia, kia hāpaitia

Ki te pae o whiti

Whiti, maranga mai

He ora!



Ka mau ake tonu e

Ko te whirika
o te taura takaka
Ahakoa uaina e te ua
Whitikina e te rā
Te taukaea o te aroha
Ka mau ake tonu e

Ka eke mai - Ka eke mai
He manene - He manene
I te reo rāhiri - I te reo rāhiri
O te hui e - O te hui e (x2)

Ko te whirika
o te taura takaka
Ahakoa uaina e te ua
Whitikina e te rā
Te taukaea o te aroha
Ka mau ake tonu e

Ka tata mai - Ka tata mai
Ka piri e - Ka piri e
Ka tino te here
O te whānau e (x2)

Ko te whirika
o te taura takaka
Ahakoa uaina e te ua
Whitikina e te rā
Te taukaea o te aroha
Ka mau ake tonu e

Sunday, 4 May 2025

He kōnui, he kōroa


Cm

He kōnui he kōroa

A, porotaka tapahia

He kōnui he kōroa

E, Tapahia i waenga

He kōnui he kōroa

I, He Kī, he pā te pōtae

He kōnui he kōroa

O, Korowhiti te marama

He kōnui he kōroa

U, Hariru taua

 

C#m

He naihi matarua

A, porotaka tapahia

He naihi matarua

E, Tapahia i waenga

He naihi matarua

I, He Kī, he pā te pōtae

He naihi matarua

O, Korowhiti te marama

He naihi matarua

U, Hariru taua

 

Dm

I pau aku mahara

A, porotaka tapahia

I pau aku mahara

E, Tapahia i waenga

I pau aku mahara

I, He Kī, he pā te pōtae

I pau aku mahara

O, Korowhiti te marama

I pau aku mahara

U, Hariru taua

 

D#m

He rau ki runga pane

A, porotaka tapahia

He rau ki runga pane

E, Tapahia i waenga

He rau ki runga pane

I, He Kī, he pā te pōtae

He rau ki runga pane

O, Korowhiti te marama

He rau ki runga pane

U, Hariru taua

 

Em

He tohu kuini koe

A, Ka eke ki runga i te torona, e Rangi

He tohu kuini koe

E, ko te huarahi tika to ara e Rangi

He tohu kuini koe

I, ko nga waka o te motu hai kawe e Rangi

He tohu kuini koe

O, ka piki i nga maunga to mana e Rangi

He tohu kuini koe

U, Hariru taua!

Wednesday, 30 April 2025

E noho Ngā Wai Hono

Ara Tīhei mauri ora, E noho Ngā Wai Hono

E noho Ngā wai hono, te hiri o Waikato

E huri too kanohi ki te hauāuru

Ngā tai e ngunguru I waho o Te Akau

Auē hei auē!

Tō pikitanga ko te ao o te rangi
Tō heketanga ko Karioi maunga
Tō hoenga waka ko Whaingāroa
Auē hei auē!

Takahia atu rā te moana i Aotea
Kia whatiwhati koe i te hua o te miro
Te tihi o Moerangi te puke okiokinga
Auē hei auē! 

E puia ki Kāwhia Moana
Ki Kāwhia tai, ki Kāwhia tangata
Ko te kupu tēnā a ō tūpuna
Auē hei auē!

E huri tō kanohi ki Pirongia maunga

Ki te rohe pootae ki Arekahanara

Ko te haona kaha o te Rungarunga rawa

Auē, hei auē!

 

Paakia oo ringa ki te Kauhanganui,

Te Paki o Matariki, ngaa whakaoati

Ko Kemureti raa toona oko horoi,

Auē, hei auē!

 

E tū tō wae ki te kei o Tainui

Tēnei too hoe, ko te Tekau-maa-rua

Ngā tai e marino I waho o Kārewa

Auē, hei auē!

E hoe tō waka ki Ngāruawāhia
Tūrangawaewae mō te Kingitanga
(Ko) te tongi whakamutunga a Matutāera
Auē hei auē! 

Tāiri te aroha ia, hā hā!
Toro mai ō ringa me aroha tāua
Auē Hikitia! Auē Hāpainga!
Auē hei auē!

Ara tīhei mauri ora Hi!

 

Ko te wharariki

 Ko te wharariki, ko te wharariki

Tukua mai ki a piri

Tukua mai ki a tata

Tukua mai ki a Kauwhata e tu nei.


He aha raa? He aha raa?

He mahi mo runga i te marae e tau nei?

E ko te tui, e ko te tui.

E ko te hono ki te kotahitanga,

Ki te Kuini maori e tu nei.

E tu nei i runga i te Mana Maori Motuhake e tu nei

Whiti, whiti, whiti, ki te tika,

Whiti ki te ora. Whiti ki te rangimarie,

Titia iho, au, au, aue haa - hi


Kauwhata, kia rite!


- Toia mai te waka


Ko whea tō maunga

Ko Ruahine te maunga

Ko Oroua te awa

Ko Tainui te waka

Ki uta hi!!

Tuesday, 11 March 2025

Waiata Karakia

 Rire rire hau paimarire

I tō ingoa ki te Kingitanga

Te orokohanga mai i te mana motuhake

E te ­­­­­­­­­­kāhui­­ Ariki

Te whare o Pōtātāu

Tēnei te mihi aroha ki a koutou

Rire rire hau paimarire

Monday, 3 March 2025

He waiata hou



Capo 2 – E, Original chord: F#

Intro

E---

C#m             F#m

Wheuri te pō

         B7                      E  C#m

Tirama ana ngā whetu piatata

                    F#m                B7

Ko koutou tēnā ngā kāhika

                E                    C#m

Kua rere ki runga rawa 

          F#m    B7   F#m   B7

E wareware I a tātou

F#m

E te Atua pai

B7                        F#m          B7

Tukua mai ou ringa mākoha

F#m              B7      F#m    B7 

Hikina te taimaha hārukiruki 

                 E

Wheuri te pō

              B7                  E C#m

Tirama ana ngā whetu piatata

F#m                             B7

Ko koutou tēnā ngā kāhika

                E                    C#m

Kua rere ki runga rawa 

F#m

E te Atua pai

B7                        F#m          B7

Tukua mai ou ringa mākoha

F#m               B7           F#m B7

Hikina te taimaha hārukiruki 

              E

Pōkē te pō

                   B7         E       C#m

Tirama ana ngā whetu piatata

                    F#m          B7

Ko koutou tēnā ngā ipo

                E                C#m

Kua rere ki runga rawa

       F#m          B7

E wareware I a tātou

       F#m          B7    F#m  B7 

E wareware I a tātou

 



The deep dark night

 

The bright stars twinkle in the sky

 

For that is you the esteemed ones

 

That have flown afar

 

We should not forget

 

To the good father place upon us

 

Your gentle hands

 

Relieve us of this heavy burden

 

The deep dark night

 

The bright stars twinkle in the sky

 

For that is you the esteemed ones

 

That have flown afar

 

To the good father place upon us

 

Your gentle hands

 

Relieve us of this heavy burden

 

The night is gloomy

 

The bright stars twinkle in the sky

 

For that is you the loved ones that

 

Have flown afar

 

We should not forget

 

We should not forget


Wheuri te pō

Tirama ana ngā whetu piatata

Ko koutou tēnā ngā kāhika

Kua rere ki runga rawa 

E wareware I a tātou


E te Atua pai

Tukua mai ou ringa mākoha

Hikina te taimaha hārukiruki 


Wheuri te pō

Tirama ana ngā whetu piatata

Ko koutou tēnā ngā kāhika

Kua rere ki runga rawa 


E te Atua pai

Tukua mai ou ringa mākoha

Hikina te taimaha hārukiruki 


Pōkē te pō

Tirama ana ngā whetu piatata

Ko koutou tēnā ngā ipo

Kua rere ki runga rawa

E wareware I a tātou

E wareware I a tātou 


Credit to Te Kuru Marutea

Translation shared on Facebook by: Rob Mokaraka


Thursday, 6 February 2025

E te Hokowhitu a Tu kia kaha ra

 

E te Hokowhitu a Tu kia kaha ra 

Kati ra te hingahinga ki raro ra

Ma nga whakaaro kei runga rawa

Hei arahi ki te ara

E tika ai

Whirinaki, whirinaki tatou katoa

Kia kotahi ra

Nga marae e tu noa nei

Nga maunga e tu noa nei

Aue ra e tama ma

Te mamae te pouri nui

E patu nei i ahau ina

Oh brave band of Tu be strong

Do not let yourselves be struck down

Let your thoughts be always heavenwards

To guide you along the path

That is the proper one

Depend, depend each upon the other

and

Lonely stands our marae

Lonely stands our mountains

Ah! To you our sons

The pain and the deep sadness

Beating within me so